Ho messo assieme una squadra per dargli la caccia nel tempo e fermare la sua salita al potere.
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power.
E se mettessimo insieme una squadra per spostare questa roba?
How about getting a detail together and moving this stuff out?
Ma non troverete mai una squadra per una missione suicida come questa.
But you'll never find a crew willing to go on such a suicidal mission.
Mi serve una squadra per degli scavi al 450 di Autumn Terrace.
I need a full forensic team to 450 Autumn Terrace.
Secondo, rastrelliamo il quartiere e blocchiamo ogni via di fuga ossia una squadra per ogni via sugli 800 metri intorno a quel posto.
Second, we cordon off the area, block escape routes, one team per street in a perimeter of half a mile within the area.
Inviero' una squadra per distruggerlo immediatamente.
I'll send a team over to destroy it.
Da Nuttall hanno fatto una squadra per andare a Spearfish.
Party makes up from Nuttall's to ride back out to Spearfish.
Tenente, gradirei tenesse pronta una squadra per una eventuale missione di recupero
Lieutenant, I'd like you to put a team on standby for a rescue mission.
Si', facciamo venire una squadra per inscatolare e etichettare tutto.
Yeah, let's get a team in here to bag and tag everything.
ho deciso di usare una squadra per operazioni di copertura per catturare Jack Bauer.
I-I have decided to use a covert task force to bring in Jack Bauer.
Se mi lascia lavorare con una squadra per qualche giorno, le dimostro che è così.
If you'll let me come in with my team for a few days, I can prove what I'm saying.
Ho gia' mandato una squadra per assistere il dottor Jackson nella sua ricerca.
I've already sent a team to assist Doctor Jackson with his investigation.
Stavamo per inviare una squadra per prendere contatto con voi ma le strade erano decisamente pericolose.
We were going to send a party to make contact with you guys, but the roads were just so dangerous.
Faccio preparare una squadra per l'atterraggio, signore.
We'll have a landing crew standing by, sir.
L'FBI sta mandando una squadra per investigare.
The FBI is sending a team to investigate.
Se vi dicessi come ho fatto, il circolo dei maghi manderebbe una squadra per ucciderci tutti.
If I tell you how it's done, the magic circle will send a team of assassins to kill us all.
Stiamo mandando la' una squadra per salvare il padre?
We sending in a team to rescue his father?
Agente Gordon, mandi una squadra per ripulire...
Eddie, Gordon, send a clean up crew to...
Potremmo comprare una squadra per organizzare partite di football.
We could buy the team to play on the football field.
Sto radunando una squadra per cercare Skye.
I'm gathering a team to search for Skye.
Oggi invieremo una squadra per recuperarti.
We're sending a team to get you today.
Ora organizzate una squadra... per chiamare le famiglie e gli amici della Grayson Global.
Now organize a team to start calling our Grayson Global family and friends.
Sta semplicemente... mandando una squadra per fare ricerche sulla sua teoria.
He's just sending a team to research his theory.
Rocket guiderà una squadra per fare un buco nello scafo a dritta della DARK ASTER.
Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull.
So che vuole creare una squadra per dare la caccia al Macellaio.
Understand you want to put together a direct action squad to hunt The Butcher.
E l'FBI mi ha dato una squadra per confermarla.
And the FBI has given me a team to prove it. - Great.
Senti, stiamo mettendo su una squadra per venire a prenderti.
All right, mate, we're organizing a team, we're coming to get you.
Holden, metti insieme una squadra per lo shuttle.
Holden, put a shuttle team together.
Avevamo una squadra per le ragazze, ma hanno... perso la loro animatrice.
Oh, we had a group for girls but, uh, they lost their youth leader.
Dammi la pistola, e chiama una squadra per arrestarlo.
Give me your gun and call for an arrest team.
Quindi la sua analisi del suo personaggio non sta in piedi, ho attivato una squadra per le operazioni in incognito.
So your analysis of his character notwithstanding, I've activated a black ops team.
Voglio una squadra per tirarli fuori di la'.
I want an SF team in there now to bring them out.
Si', abbiamo una squadra per la trattativa che ci sta lavorando.
We have a negotiating team that's working all that out.
Ok, se trova dov'e' la spedizione, mandera' una squadra per dirottarla.
All right, he finds out where that shipment is, he can send a team in to hijack it.
Credo che quest'anno mostreremo che serve una squadra per vincere. Non un individuo, ma una squadra.
I think this year, we're gonna show that it takes a team to win, not any individual guy, just a team.
Di' all'agente che serve quanto prima una squadra per ripulire.
Tell the Agent we need a cleanup crew here ASAP.
Un tizio che conosco sta creando una squadra per rubarle.
Guy I know is putting together a team to swipe them.
Diana ha detto che mandera' una squadra per analizzarle in cerca di codici.
Diana said he's sending a team in to scour them for codes.
Mandiamo una squadra per farlo dalla sede della Guardia Costiera.
We could send a crew and do that right from the Coast Guard station.
Questa e' una squadra per soli bianchi.
This is a "whites only" league.
Qualcuno con i mezzi e i soldi per ingaggiare una squadra per liberarsi di te.
Someone with the means and the money to hire a team to get rid of you.
Il detective capo ha formato una squadra per il caso dell'omicidio dei Myrose.
The chief of detectives just formed a task force on the Myrose murders. (cell phone ringtone plays)
Vi allenerete come una squadra per gareggiare contro le altre.
You will train to compete as a team against other teams.
E in Match Me, si prende la classe, la si divide in due squadre, una squadra per ogni parte del cortile, e l'insegnante deve prendere un pezzo di gesso e scrivere un numero su ogni pneumatico.
And in Match Me, you take the class, divide it into two teams, one team on each side of the playground, and the teacher will take a piece of chalk and just write a number on each of the tires.
In questo videogioco c'erano due enormi dragoni, e bisognava creare una squadra per ucciderli - 42 persone - 42 persone per uccidere questi enormi dragoni.
And in this video game, there were two really big dragons, and you had to team up to kill them -- 42 people, up to 42 to kill these big dragons.
6.4424359798431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?